カリフォルニアワイン [番外編]
先日行われたワインの国際テイスティング・コンテストで、カリフォルニアワインが上位5位を占める結果が出た。これは1976年のテイスティング『ジャッジメント・オブ・パリ』の30周年記念として、ロンドンとカリフォルニアで行われた催しで、30年前にもカリフォルニアワインが上位を占めていた。その時と同じ10本を、2国で同時にテイスティングするというイベントで、1位はサンタクルーズのリッジワイナリー「1971年カベルネ・ソーヴィニヨン・モンテベロ」だったそうだ(関連記事「ボルドーVSナパヴァレー」)。
この世界に誇るカリフォルニアワインの火付け役となったロバート・モンダビの原点とも言えるシリーズの「2002年ロバート・モンダビ・ワイナリー・シャルドネ」は私の大好きなワインの一つである。日本では4000円近くするこのワインが、カリフォルニアではトレーダージョーズやアルバートソン等のメジャーなスーパーでなんと15ドルで買えるのだ。ウィリアム・ヒル・エステートの「2004年ナパ・バレー・シャルドネ」は10ドルを切り、普段から食後に楽しんでいる。日本に帰る時には、絶対これらを大量に買い込んで持っていこうと思っている。ちなみに、アルバートソンにはセルフサービスのレジがある。4台に1人見張りがついているけど、さすが効率主義のアメリカはコスト削減に余念が無い。日本のオオゼキなどのスーパーの手際の良さは、日本人にしかできない技を使った違った意味の効率なのだということが良く分かった。
【今日の表現】
Where does Wine X come from? このXというワインはどこのものですか?
This has a pronounced bouquet, I find. これは際立ったブーケがありますね。私はそう感じます。
This has smooth texture. I like it. これは喉ごしがいいですね。気に入りました。
ブログ訪問ありがとう~
話題になるお酒は全部飲んでみたいよねw
by HAL (2006-06-06 20:48)
訪問&コメントありがとう。
話題ものや限定ものにも弱いです。
カリフォルニアワインもいいけど、こっちにきて日本酒や酒の肴を滅多に食していないので、HALさんの記事には思わずよだれが出ちゃいました。
by shige (2006-06-07 04:36)
アメリカに来てから何を買うにも米ドル高を感じずにいられませんでしたが、カリフォルニアでは良いワインを安く身近に購入できるという利点があったんですね^^。「今日の表現」、役に立ちますね。特に最後のセンテンスはすぐに使えそう!
by Fumika (2006-06-16 07:40)
訪問&コメントありがとう。
確かにワインは断然安いですが、カリフォルニアは税金が高いので、値のはるおみやげ買うならボストンでと逆に聞いてたりします。
英語でコミュニケーションとなると気軽にワインバーでテイスティングという訳にもいかないので、最初は丸暗記表現をいくつか携えて、出てきたワインに合わせて言葉を発することで慣れて行こうと思っている今日この頃です。
by shige (2006-06-17 10:24)